test14

PRZED WYJAZDEM

Waluta

 

Walutą od 2000 roku jest dolar amerykański (wcześniej było sucre), więc nie ma potrzeby jej wymiany przed wyjazdem. Najkorzystniej kupić dolary w Polsce, kurs euro jest niekorzystny na miejscu.

W Ekwadorze panuje zwyczaj płacenia małymi nominałami. Szczególnie chętnie przyjmowane są monety i banknoty 5-dolarowe. Jeśli mamy nominały 100 czy 50-dolarowe radzę od razu rozmienić je na lotnisku, żeby uniknąć problemów. Ekwadorczycy nie chcą przyjmować banknotów o wysokich nominałach, dlatego że kilka lat temu rynek zalała bardzo duża ilość „fałszywek”. Wolą nie sprzedać koszulki czy obrazka za 10 dolarów niż narazić się na ryzyko przyjęcia fałszywych pieniędzy. Jeśli pieniędzy nie rozmienimy w kraju lub na lotnisku możemy mieć problem. Naprawdę w niewielu sklepach nam pomogą i trzeba będzie się udać do banku w Quito, gdzie czeka się w długiej kolejce wraz z Ekwadorczykami, którzy przychodzą tu rozmieniać wypłaty swoje i krewnych. Wychodzą oni z reklamówką ciężkich monet, dlatego że najwygodniej im wymienić kilkaset dolarów na monety, które najczęściej są tu w obiegu i które najwygodniej jest mieć w dużej ilości.

Zalecam również sprawdzanie wydawanych pieniędzy na targu, zdarza się że Indianki wydają „zalegające” fałszywe 5-dolarówki. Gdy turysta zorientuje się, że trzyma w ręku podrobiony banknot i zgłosi to Indiance ona bez cienia skrępowania po prostu wymienia go na inny.

 

Ważne adresy

 

Ambasada Republiki Ekwadoru w Warszawie
ul. Rejtana 15 m.15, 02-516 Warszawa
tel. (0-22) 848 72 30; fax (0-22) 848 81 96
e-mail: eecupolonia[at]mmrree.gov.ec
www.mmrree.gov.ec
Na terenie Ekwadoru brak polskiej placówki dyplomatycznej. Państwo podlega kompetencji terytorialnej Ambasady RP w Limie (Peru).
Ambasada RP w Limie / Embajada de la Republica de Polonia en Lima
Avenida Salaverry 1978, Jesus María, Lima 11, Peru
Telefon: (00-511) 471 39 20/ 470 04 24
Faks: (00-511) 471 48 13, 471 39 25
E-mail: lima.amb.sekretariat@msz.gov.pl

Konsulat RP w Quito, Konsul Honorowy, Tomasz Morawski (jęz.: polski, hiszpański, angielski, francuski, rosyjski)
Adres: Gen. Leonidas Plaza 1157 y Cordero, Quito, Ecuador
Adres do korespondencji: Casilla 9461, Quito, Ecuador
tel.: (00-59-322) 229-293; (00-59-322) 546-296
fax: (00-59-322) 566-787
e-mail: morawski@uio.satnet.net
Konsulat RP w Guayaquil
Konsul Honorowy, Francisco Pablo Rizzo Pastor (jęz.: hiszpański, angielski)
Av. 9 de Octubre No. 100 y Malecon Simon Bolivar; Guayaquil, Ecuador
tel.: (00-59-342) 325-555, (00-59-342) 325-757
fax: (00-59-342) 326-111, 325-957
e-mail: frizzo@andinave.com

Wizy, zezwolenia

 

Obywatele polscy udający się do Ekwadoru w celach turystycz­nych, biznesowych, nauko­wych i kulturalnych są zwolnieni z obowiązku wizowego przy poby­tach do 30 dni (z możliwością przedłużenia pobytu do 90 dni). Pobyty w innym charakterze lub przekraczające 90 dni wymagają uzyskania wizy w jednym z konsulatów Ekwadoru. Wymagany jest 6-miesięczny okres ważności paszportu. Obowiązuje opłata lotniskowa przy wylocie za granicę: z Quito – 40 USD od osoby, z Guayaquil – 26 USD.

Za MSZ www.msz.gov.pl

Szczepienia i zdrowie

 

Najczęstszymi przypadłościami zdrowotnymi wśród turystów są: choroba wysokościowa i zatrucia pokarmowe. W części nizinnej istnieje zagrożenie zapadnięcia na malarię.

MSZ w poradniku „Polak za granicą” podaje, że zagrożenie chorobami tropikalnymi jest stosunkowo niewielkie, jednak na wybrzeżu (głównie okolice Guayaquil) i w dżungli na wschodzie kraju występuje zagrożenie malarią i dengą. Wska­zane są szcze­pienia przeciw żółtej febrze przy podróżach na obszary tropi­kalne. Okresowo występują lokalne epidemie cholery. Należy pamiętać o możliwości wystąpienia choroby wysokościowej (soroche), która objawia się bólami głowy i jamy brzusznej oraz torsjami. Opieka lekarska jest ogólnie dostępna w miastach, jednak jej koszt w przypadku usług o europejskim standardzie jest rela­tywnie wysoki. Wizyta u leka­rza ogólnego kosztuje ok. 100 USD, doba w szpitalu ok. 100 USD (bez zabiegów i leków).

 

Lista szczepień zalecanych lub wymaganych w zależności od charakteru pobytu

WZW A (wirusowe zapalenie wątroby typu A) – zalecane
WZW B (wirusowe zapalenie wątroby typu B) – szczepienie możliwe, w zależności od stopnia narażenia, charakteru pobytu, rejonu kraju

Żółta gorączka (żółta febra) – zalecane
BTP (błonnica, tężec, polio) – zalecane
Dur brzuszny (tyfus) – zalecane

Wścieklizna – szczepienie możliwe, w zależności od stopnia narażenia, charakteru pobytu, rejonu kraju

Więcej informacji na temat szczepień i zdrowia znajduje się w zakładce Porady.

Ubezpieczenie

 

Zalecane jest wykupienie ubezpieczenia na cały okres pobytu jeszcze w Polsce. Są specjalne turystyczne pakiety, w skład których wchodzi ubezpieczenie od następstw nieszczęśliwych wypadków i kosztów lecze­nia oraz często ubezpieczenie bagażu podróżnego. Polisy ubezpieczeniowe polskich towarzystw są po­wszech­nie uzna­wane w krajach latynoamerykańskich i zasadniczo nie ma problemu w przypadku hospitalizacji. Osoby uprawiające wspinaczkę wysokogórską, kajakarstwo lub inne sporty wysokiego ryzyka powinny wykupić odpowiednie dodatkowe ubezpieczenie.

W zakładce Porady znajdziesz szczegółowe informacje na temat towarzystw ubezpieczeniowych, sposobu wykupienia polisy oraz praktyczne informacje, jak się zachować w przypadku hospitalizacji lub choroby za granicą.

Wtyczki elektryczne i napięcie

 

120 – 127 V , 60 Hz.

Wtyczki typu amerykańskiego – dwa płaskie bolce równolegle ułożone lub rzadziej występujące wtyczki typu B, które odróżnia od wtyczek typu amerykańskiego dodatkowy okrągły bolec (uziemienie).

wtyczka typBwtyczkaA

Telefon/ Internet

 

Zasięg jest nie tylko w większych miastach ale również na terenach mniej dostępnych. Na głębokiej prowincji i w regionie Oriente może zasięgu nie być. Działanie komórki jest uzależnione od jej rodzaju i polskiego operatora oraz tego z jaką telefonią ma w danym kraju podpisane umowy. Gdy współpracuje z różnymi telefoniami w przypadku braku zasięgu na „automacie” można przejść w telefonie komórkowym na wybór ręczny operatora i znalezienie takiego, który w danym miejscu ma zasięg. Telefonowanie do Polski jest jednak bardzo drogie, szczegółowe cenniki znajdują się na stronach internetowych polskich operatorów. Zalecam przed wyjazdem sprawdzenie cennika, mapy zasięgu oraz przede wszystkim tego, czy mamy aktywny roaming.

Rozmowy do Polski najlepiej wykonać z locutorio czy cabinas czyli małej lub większej budki telefonicznej, gdzie zazwyczaj dzwoni się kilka razy taniej niż „z roamingu”, szczególnie jeśli znajdziemy punkt, gdzie połączenia są tzw. internetowe. W niczym nie ustępują one zwykłemu połączeniu telefonicznemu a różnica w cenie jest ogromna.

Kafejki internetowe są ogólnie dostępne w większych i mniejszych miastach. W wielu hotelach backpackerskich są również komputery z dostępem do sieci, często w cenie pokoju.

Język

 

Hiszpański jest językiem urzędowym i bez jego znajomości ciężko się porozumieć szczególnie poza miejscami turystycznymi. W języku angielskim można rozmawiać w większych miastach ale raczej w dobrych hotelach i restauracjach. Nie ma natomiast problemu w biurach podróży oraz na wycieczkach, które zazwyczaj obsługują przewodnicy porozumiewający się w języku angielskim. Bez znajomości hiszpańskiego nie ma co liczyć na swobodną wymianę myśli podczas podróży autobusem, nieskrępowane zakupy na targu, zamawianie pożywienia w lokalnych knajpach czy też bezproblemową podróż po terenach mało turystycznych. Przed wyjazdem zdecydowanie polecam przyspieszony kurs hiszpańskiego, przynajmniej podstawowych zwrotów, pytań i kluczowych słów.

 

Miejscowi, a szczególnie Indianie mówią między sobą w języku quechua (keczua).

Bezpieczeństwo

 

Ekwador jest stosunkowo bezpiecz­ny dla turystów, ale w dużych miastach (szczególnie Guayaquil) częste są napady i kradzieże.

Jak w każdym kraju nie tylko Ameryki Południowej ale też i naszym, ojczystym trzeba się mieć na baczności w środkach komunikacji miejskiej, na dworcach, nocą w ciemnych uliczkach, w klubach i we wszelkich miejscach gdzie jest dużo turystów – według zasady że tam gdzie ich dużo zawsze znajdą się złodzieje, naciągacze i tacy co umiejętnie wykorzystają moment roztargnienia przybysza, jego naiwność, brak znajomości języka oraz zbytnią ufność.

Nie warto i nie ma sensu wieźć ze sobą biżuterię, drogie zegarki czy inne kosztowności rzucające się w oczy. Pieniądze i paszport zawsze należy mieć ukryte w miejscu niewidocznym, takim gdzie trudno się dostać np. w saszetce zapiętej na biodrach i umieszczonej w spodniach, w tajnej kieszeni bocznej spodni, w biustonoszu (zwinięte banknoty ułożone w zakamarku gdzie czasami wkłada się poduszeczki powiększające biust są idealnym miejscem), czasami w woreczku na szyi (ale praktyka mówi że woreczki są gubione lub odcinane przez złodziei). Bardziej ryzykowna jest forma umieszczenia całych kosztowności w saszetce przypiętej na wierzchu spodni. Bezwzględnie zawsze należy podzielić pieniążki na części i nie trzymać wszystkiego w jednym miejscu. Podobnie z dokumentami; xera paszportu nie trzymać w paszporcie bo to jest nielogiczne.

Podczas podróży autobusem, szczególnie nocnej nie należy wkładać małego plecaka pod siedzenie, a już na pewno nie do skrytki nad siedzeniami. Wysiadający nocny pasażer może wziąć niezauważenie nasze mienie podczas słodkiego snu. Ostrzegam również przed zbytnią ufnością nieznanym ale przyjaznym ludziom. Dość łatwo jest rozpoznać zagrożenie jeśli ktoś zna hiszpański i ma obycie podróżnicze ale intuicja czasami zawodzi dlatego warto wozić ze sobą odrobinę zdrowego rozsądku.